I miei uno per volta vanno bene, ma in coppia sono un disastro.
Èekaj malo.Lepa mekana stvar za spavanje.Malo grbava. Možda samo malo da prokopam na sredini.
I soldi vanno bene, ma non me ne vado.
Uzeæu lovu, ali nigde ne idem.
Le cose vanno bene solo fino a che non comincia a vedersi la pancia.
U redu je dok se ne vidi trudnoèa, kasnije može da se zakomplikuje.
Gli affari vanno bene, non riescono a starci dietro.
Posao je postao veæi nego što mogu da podnesu.
Sì, i coltelli vanno bene perché non fanno rumore.
Noževi su dobri jer ne prave buku.
Io non ho altra valuta, ma quei crediti vanno bene.
Немам ништа друго, али, кредити ће да послуже.
Nessuno sa perche' certe cose vanno bene e altre no.
Нико не зна зашто неке ствари иду од руке а неке не.
Gli affari vanno bene, ho una ditta di import-expora Miami.
Да, посао добро иде. Имам неки увоз-извоз у Мајамију.
A te le cose vanno bene?
Je li kod tebe sve u redu?
Ascolta, Gigi, quei robot non vanno bene per nessuno.
Znaš, oni nikome ne donose ništa dobro.
Dicono che le cose non vanno bene, che non hanno i soldi per pagarci, e che saremo licenziati.
Stvari ne idu dobro. Nemaju novaca za plate. I zato smo otpušteni.
Gli affari vanno bene, guarda la gente!
Ne mogu držati korak. O vidi.
Papà dice che è senz'altro un'occasione per imparare e, se poi le cose vanno bene, ci penserà lui a farti fare carriera in fretta.
Otac je rekao da je to šansa da nauèiš posao. I ako stvari budu išle dobro, postaraæe se, znaš da brzo napreduješ, ili šta veæ.
Secondo lui ho dei bei riccioli che vanno bene per un viso pieno.
Misli da imam lijepe uvojke koji pašu uz oblo lice.
Queste non vanno bene per l'isola.
Te ti baš neæe pomoæi na otoku.
Stai bevendo perché le cose vanno bene a lavoro?
Пијеш добре ствари јер ти на послу иде добро.
Se i miei soldi non vanno bene, vado da un'altra parte.
Ako ne želiš poslovati sa mnom, ja idem na drugo mjesto.
E allora, come tutte le cose che non vanno bene... verrai rispedita da dove sei venuta.
I onda ćeš, kao i sve stvari koje ne pašu, biti poslana natrag odakle si i došla.
Me lo posso permettere, le corse vanno bene.
Mogu priuštiti. Poslovi su bili dobri.
Vanno bene per ammazzare le pecore... sempre che le pecore non decidano di contrattaccare.
Довољно су добра за убијање оваца, ако овце не узвраћају.
La maggior parte passano il loro tempo a pensare a cosa succederà e cercano una ragione per le cose che non vanno bene.
Veæina nas provodi vrijeme misleæi o "što ako" i tražimo razloge zašto stvari nisu mogle uspjeti.
Questa storia può finire in due modi ed entrambi mi vanno bene.
Trebao bi biti. Završiæe se na jedan od dva naèina, i znaš šta? Dopadaju mi se oba.
Per te e Claire vanno bene questi due posti?
Može ova dva za tebe i Kler?
Le ideologie vanno bene per l'Armchair General, noi non ce ne facciamo nulla.
Ideologiju prepuštam kafanskim vojskovoðama, meni nije od koristi.
E ti vanno bene i 200 dollari a settimana?
A prihvataš li za 200 dolara tjedno?
Le cose vanno bene tra voi due?
Sve je u redu izmeðu vas dvoje?
Ho chiesto a Alby l'albanese di testare le pompe dal lato di Argyll, dice che vanno bene.
Замолио сам Албанца Албија да тестира пумпе са аргајлске стране и он каже да раде. - Не, слушај...
I fazzoletti insanguinati, la febbre, le gambe che traballano... non vanno bene.
Krvave maramice, groznica, drhtave noge... to nikako nije dobro.
Tu devi renderti conto che le cose non vanno bene.
Moraš shvatiti da ovo ne ide.
Se lei dice che vanno bene, sono pronto ad andare.
Ако она каже да су добре, ја сам спреман да идем.
Ora potreste pensare, voi ed io, queste tasse non sono poi così male, vanno bene, ma sono proibitive per molti milioni di persone povere.
E sad možete pomisliti, vi i ja, da kotizacije nisu loše, da su okej, ali one su prevelike za milione mnogih siromašnih ljudi.
Una è che, grafico dopo grafico, scopriamo che i paesi che vanno peggio, qualunque sia il risultato, sembrano essere quelli con maggiori disparità. e quelli che vanno bene sembrano essere i paesi nordici e il Giappone.
Први је да, у сваком графикону, сазнајемо да земље које стоје лошије, независно од резултата, су, види се, мање једнаке, а да оне које стоје добро су нордијске земље и Јапан.
Alcuni stati se la cavano bene attraverso la redistribuzione, altri che vanno bene perché hanno minori differenze di reddito prima delle imposte.
Постоје државе које добро стоје са редистрибуцијом, неке државе које добро стоје зато што имају мале разлике у приходима пре опорезивања.
Vi prego, ve lo chiedo in ginocchio, anche se il mio tempo è già scaduto, vanno bene arabo, inglese, francese o cinese.
Molim vas, preklinjem vas, iako mi je vreme isteklo, bilo da je na arapskom, engleskom, francuskom ili kineskom.
Non è facile. È un giudizio. Una semplice reazione, degli atteggiamenti non vanno bene.
To nije lako. Tu nema mesta proceni i prostoj reakciji, kao ni stavovima.
Quando le cose non vanno bene, loro si chiedono: "Cosa posso cambiare per poter un risultato migliore?"
Kada stvari ne ispadnu dobro, borci se zapitaju: „Šta mogu da uradim drugačije da proizvedem bolji rezultat?“
Le slide vanno bene ma dovreste considerare di usare oggetti reali.
Slajdovi su ok, ali razmislite da koristite i rekvizite.
0.80698800086975s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?